<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Tó nówéi!</title>
	<atom:link href="http://www.patwe.ch/blogue/?feed=rss2&#038;p=23" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.patwe.ch/blogue/?p=23</link>
	<description>Motivation, ocupacions du moment, et tot lo carrelyon !</description>
	<lastBuildDate>Wed, 21 Jul 2010 10:59:52 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Par : Michèle Péringer</title>
		<link>http://www.patwe.ch/blogue/?p=23&#038;cpage=1#comment-7</link>
		<dc:creator>Michèle Péringer</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 17:46:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.patwe.ch/blogue/?p=23#comment-7</guid>
		<description>C&#039;est beau et apaisant. Le rythme de la parole , les intonations, le &quot;visage&quot; d&#039;un autre âge, c&#039;est le passé qui devient présent&lt;br&gt;bravo&lt;br&gt;Amitiés&lt;br&gt;Michèle Péringer</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>C&#39;est beau et apaisant. Le rythme de la parole , les intonations, le &laquo;&nbsp;visage&nbsp;&raquo; d&#39;un autre âge, c&#39;est le passé qui devient présent<br />bravo<br />Amitiés<br />Michèle Péringer</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Loren</title>
		<link>http://www.patwe.ch/blogue/?p=23&#038;cpage=1#comment-6</link>
		<dc:creator>Loren</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 11:40:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.patwe.ch/blogue/?p=23#comment-6</guid>
		<description>o y é fran bièn él istouâre ! d&#039;é  tâ coumpré èn que t&#039;a deût !... ardi z-éfé ! d&#039;alèn pé y arevâr a fâre cârca rièn aouè nôra lènga noum da gueû !&lt;br&gt;o y est franc bien cel&#039; istouare ! j&#039;é tot comprês cen que t&#039;as dêt !... ardi s-enfants ! j&#039;alens pués y arevar a fâre quârca rien avuec nôhtra lengwa, nom da gu !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>o y é fran bièn él istouâre ! d&#39;é  tâ coumpré èn que t&#39;a deût !&#8230; ardi z-éfé ! d&#39;alèn pé y arevâr a fâre cârca rièn aouè nôra lènga noum da gueû !<br />o y est franc bien cel&#39; istouare ! j&#39;é tot comprês cen que t&#39;as dêt !&#8230; ardi s-enfants ! j&#39;alens pués y arevar a fâre quârca rien avuec nôhtra lengwa, nom da gu !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
